la bûche | ラブッシュ

la bûche は、フランス語で「薪」の意。

京都・大原の素晴らしい素材を、これまで学んできた
フランス料理や薪焼きの技法を用い、
コースに仕立てます。

四季よりももっと細やかな、
日々移ろいゆく畑や里山の風景を表現。

個性豊かなナチュラルワインも食事を彩ってくれます。

当レストランまでの道のりや空気、大原で過ごす時間を
お楽しみいただければ幸いです。


la bûche means“firewood”in French.

We use the magnificent ingredients of Ohara, Kyoto,
to prepare a meal using
the French cuisine and wood-fired techniques we have learnt.

We express the landscape of fields and rural forests,
which changes daily and
is more detailed than the four seasons.

Distinctive natural wines also add colour to the meals.

We hope you enjoy the journey to our restaurant,
the atmosphere and your
time in Ohara.

About

私が京都・大原で開業した理由。
The reason why I opened a restaurant in Ohara, Kyoto.

Menu

大原のテロワールを表現する、おまかせコースです。
The course is a chef’s choice course that expresses the terroir of Ohara.

Access

京都・大原へ、旅の道順。
Directions for la buche,Ohara,kyoto.

News

2026.04.23
ミシュランガイド京都・大阪 2026」に一つ星・ミシュラングリーンスターとして三年連続で掲載いただきました。
2026.03.16
フランス発祥のレストランガイド「ゴ・エ・ミヨ 2026」に三年連続で掲載いただきました。